On 24 March at one of the reading halls of University of Latvia Library was organized launching of the translation of the Gospel of Philip in Latvian. The text was translated from Coptic by Lutheran pastor, associated professor of the Faculty of Theology (University of Latvia) Ralfs Kokins. The translation was published by the Latvian Bible Society who received financial support from the Latvian Evangelical Lutheran Church Abroad (LELCA).This is the fifth text in series of texts of Early Christianity (after the Gospel of Thomas, Gospel of Peter, Apocalypse of Peter and Epistle of Barnabas).
Participants of launching were greeted by Rector of University of Latvia Indriķis Muižnieks, LELCA Archbishop Lauma Zušēviča, Dean of the Faculty of Theology Dace Balode.
Philip is one of the Gnostic Gospels, a text of New Testament apocrypha, dated to around the 3rd century but lost in modern times until it was rediscovered by accident in a cave near Nag Hammadi in 1945.
From the left: pastor Kaspars Simanovičs, author of afterword, LELCA archbishop Lauma Zuševica, pastor Ralfs Kokins, translator, Milda Klampe, literary editor.
Lauma Zuševica, LELCA archbishop: “These ancient texts invite us to go further, to look deeper. I wish that we all get deeper understanding of Jesus.”
Rector of University of Latvia Indriķis Muižnieks.