|
atpakaļ sākums piezīmes nākošā lapa
| |
TREŠĀ MOZUS GRĀMATA
23. nodaļa
Un Tas Kungs runāja uz Mozu, sacīdams:
2 "Runā uz Israēla bērniem un saki tiem: šie ir Tā Kunga svētki, kuros jūs
tiksit sasaukti un kurus jums būs nosaukt par svētām sapulcēm; šie ir Mani svētki:
3 sešās dienās padari savu darbu, bet septītā diena ir vissvētākais sabats, tā
tiek saukta par svētu; nevienu darbu jums tanī nebūs darīt; tā ir sabata diena Tam
Kungam it visos jūsu mājokļos.
4 Šie ir Tā Kunga noliktie svētki, svētās sapulces, kurās jums jātiek sasauktiem
kopā savos svētku laikos:
5 pirmajā mēnesī četrpadsmitās dienas pievakarē, tie ir Tā Kunga Pashā svētki.
6 Un piecpadsmitajā dienā tanī pašā mēnesī ir Tā Kunga Neraudzētās maizes
svētki; septiņas dienas jums būs ēst neraudzētu maizi.
7 Pirmajā dienā lai jums ir svēta sapulce; nekādu darbu jums nebūs darīt.
8 Un jums būs septiņas dienas upurēt Tam Kungam uguns upuri; septītajā dienā lai
jums ir svēta sapulce, nekādu darbu jums nebūs darīt."
9 Un Tas Kungs runāja uz Mozu, sacīdams:
10 "Runā uz Israēla bērniem un saki tiem: kad jūs nonāksit zemē, ko Es jums
došu, un jūs pļausit tās ražu, tad vienu kūli no savas pirmās pļaujas jums būs
atnest priesterim.
11 Un tam būs līgot šo kūli Tā Kunga priekšā, lai jūs būtu patīkami; priesterim
to būs šurpu turpu līgot, sākot ar dienu pēc sabata.
12 Tai dienā, kad jūsu labības kūlīši tiek šurpu turpu līgoti, sataisiet gadu vecu
nevainojamu avi par dedzināmo upuri Tam Kungam.
13 Un kā ēdamo upuri no savas puses divas desmitdaļas ēfas smalku kviešu miltu,
iejauktus eļļā, kā uguns upuri Tam Kungam par patīkamu smaržu, un kā dzeramo upuri
ceturtdaļu hina vīna.
14 Un jums nebūs ēst nedz maizi, nedz grauzdētās vārpas, nedz tikko novāktās līdz
tai dienai, kad jūs nesīsit savam Dievam upuri; tāds lai ir mūžīgs likums jūsu
pēcnācējiem uz cilšu ciltīm visos jūsu mājokļos.
15 Tad jums, sākot ar dienu pēc sabata, kad jūsu līgojamais upura kūlis tika atnests,
būs skaitīt septiņus sabatus, tas lai būtu pilnas septiņas nedēļas.
16 Līdz tai dienai, kura seko septītajam sabatam, skaitiet piecdesmit dienas un tad
pienesiet Tam Kungam jaunu ēdamo upuri.
17 No saviem mājokļiem jums būs pienest divas maizes par līgojamo upuri, kuras
pagatavotas no divām desmitdaļām ēfas smalku kviešu miltu un ceptas no raudzētas
mīklas; tas ir pirmās ražas upuris Tam Kungam.
18 Līdz ar tām maizēm kopā jums būs arī upurēt septiņus gadu vecus, bez vainas
jērus un vienu jaunu vērsi, un divus aunus; tie lai ir Tam Kungam dedzināmais upuris
līdz ar jūsu ēdamo upuri un vīna dzeramiem upuriem kā uguns upuris Tam Kungam par
patīkamu smaržu.
19 Tāpat jūs sagatavojiet āzi par grēku upuri un divus gadu vecus jērus par
pateicības upuri.
20 Un priesterim tos būs šurpu turpu līgot līdz ar tām pirmās ražas maizēm par
līgojamo upuri Tā Kunga priekšā līdz ar abiem jēriem: tie ir svēti Tam Kungam un
pienākas priesterim.
21 Un tai pašā dienā jums būs sasaukt un turēt svētu sapulci, un nekādu darbu jums
nebūs strādāt; tāds lai ir mūžīgs likums uz jūsu cilšu ciltīm it visos jūsu
mājokļos.
22 Kad jūs nu savu ražu no tīrumiem nopļausit, tad cieši nenopļaujiet visus savu
tīrumu stūrus, nedz arī sīki salasiet savas pļaujas nobirušās vārpas, bet lai tās
paliek nabagam un svešiniekam,- Es esmu Tas Kungs, jūsu Dievs!"
23 Un Tas Kungs runāja uz Mozu, sacīdams:
24 "Runā uz Israēla bērniem un saki: septītā mēneša pirmajā dienā jums
jātur piemiņas sabats, ar taures skaņām sasaucot svētu sapulci.
25 Lai nekāds darbs netiek darīts, bet jūs nesiet Tam Kungam uguns upuri."
26 Un Tas Kungs runāja uz Mozu, sacīdams:
27 "Bet desmitā diena šai pašā septītajā mēnesī lai jums ir salīdzināšanas
diena; lai jums tad ir svēta sapulce, un jūs savas dvēseles pakļaujiet nožēlai un
Tam Kungam pienesiet uguns upuri.
28 Šinī dienā nestrādājiet nekādu darbu, jo tā ir salīdzināšanas diena, kad jūs
tiekat salīdzināti Tā Kunga, sava Dieva, priekšā.
29 Un ikviena dvēsele, kas tanī dienā nenožēlo grēkus, lai tiek izdeldēta no savas
tautas vidus.
30 Un ikviens, kas tanī dienā darīs kādu darbu, to Es izdeldēšu no Savas tautas
vidus.
31 Nekāds darbs lai netiek strādāts; tāds lai ir mūžīgs likums jūsu cilšu ciltīm
visos jūsu mājokļos.
32 Šī lai jums ir vissvētākā sabata diena, un nožēlā pazemojiet savas dvēseles;
šī mēneša devītās dienas vakarā no vakara līdz nākamam vakaram turiet savu
sabatu!"
33 Un Tas Kungs runāja uz Mozu, sacīdams:
34 "Runā uz Israēla bērniem un saki: piecpadsmitajā šī paša septītā mēneša
dienā būs Būdiņu svētki, septiņas dienas ilgi, Tam Kungam.
35 Pirmajā dienā lai tiek sasaukta svēta sapulce; tanī dienā lai neviens neko
nestrādā.
36 Septiņas dienas nesiet uguns upuri Tam Kungam, bet astotajā dienā lai jums ir
vēlreiz sasaukta svēta sapulce, un Tam Kungam atnesiet uguns upuri, jo tā ir svētku
pēdējā diena, kurā lai neviens nekādu darbu nestrādā.
37 Šie ir Tā Kunga svētki, ko jums būs nosaukt par svētām sapulcēm, lai varētu
pienest uguns upuri Tam Kungam, dedzināmo upuri un ēdamo upuri, kaujamo upuri un
dzeramos upurus, kā tas iekrīt ikvienai dienai,
38 atskaitot Tā Kunga sabata dienas devas un jūsu dāvanas, tāpat neskaitot visas jūsu
solījumu reizes, kā arī neskaitot visus jūsu labprātības upurus, ko jūs dodat Tam
Kungam.
39 Bet piecpadsmitajā dienā septītajā mēnesī, kad jūs būsit ievākuši zemes
augļu ražu, jums būs svētīt Tā Kunga svētkus septiņas dienas; pirmajā dienā
turiet sabatu, un astotajā dienā arī turiet sabatu.
40 Un pirmajā dienā ņemiet augļus no vislabākajiem kokiem, palmu zarus un zarus no
kupli noaugušiem kokiem un no Eifratas apses, un jums būs Tā Kunga, sava Dieva,
priekšā līksmoties septiņas dienas.
41 Un šos svētkus jums būs svētīt Tam Kungam septiņas dienas gadā; tas lai ir
mūžīgs likums jūsu cilšu ciltīm; septītajā mēnesī jums tos būs svētīt.
42 Septiņas dienas jums būs dzīvot būdiņās; visiem, kas dzimuši Israēlā kā
iedzimtie, tiem ir jādzīvo būdiņās
43 tāpēc, lai jūsu pēcnācēji zinātu, ka Israēla bērni ir dzīvojuši būdiņās,
kad Es tos izvedu no Ēģiptes zemes - Es, Tas Kungs, jūsu Dievs."
44 Un Mozus noteica Israēla bērniem Tā Kunga svētku laikus.
|